Monday, March 17, 2008

Pasta with Christina sauce, please :D

In English and other European languages which based on Latin root, they describe or name pic. 1 and pic. 2 differently.

Img. 1 is called ketchup and img. 2 is called pasta with tomato sauce.

According to some sources, the word "ketchup" derives from Cantonese dialect "keo-chiap".



So, ketchup and tomato sauce are two different thing.
For image 1 : ***************************Image 2:

English ---> Ketchup *******************English ---> Tomato sauce
German --> Ketchup *******************German --> Tomatensauce
Spanish --> Kétchup *******************Spanish --> Salsa de tomate
French ---> Ketchup *******************French ---> Sauce tomate
Chinese -->
番茄酱 *********************Chinese --> (***)
Indonesian -> Saus tomat ***************Indonesian -> Saus ala Christina

Actually 番茄酱 literally means tomato sauce, (***) and I've check many Chinese-English dictionaries for tomato sauce, but all I got the word with the meaning of "ketchup".

The same like Indonesian language, there is no certain word for tomato sauce. If you say, it is "saus tomat", then you are wrong. Because saus tomat is used to describe ketchup.

I also ask many of my Indonesian friends and they don't know, so I declare it as saus ala Christina. Next time when you are in an Italian restaurant in Indonesia, and you'd like to order pasta with tomato sauce, then you can say, "Saya mau pesan pasta pakai saus ala Christina. Terima kasih." (I'd like to have pasta with tomato sauce please, in English) :D:D:D:D:D

6 Comments:

Blogger Emaknya Bunny said...

ketchup bacanya kecap ...alias kecap asin cap kambing hahahahahah

6:07 AM  
Blogger Xty said...

so next time you order and say, "I'd like to have pasta with sauce ala Christina" ok!

10:56 PM  
Anonymous Anonymous said...

what the fuck is wrong with you?
ketchup is different to tomato sauce for a start. secondly, ketchup and/or tomato sauce isn't what is put on pasta you fool, unless you are miskin mahasiswa.

ketchup is an american term for their 'macam' of tomato sauce if you really want to know the sejarah of the istilah tersebut.

7:39 PM  
Anonymous Anonymous said...

by the way my email address is mccrowe@utas.edu.au if you need any further clarification.

7:40 PM  
Anonymous Anonymous said...

saus tomat = tomato sauce

tomato sauce and ketchup are the same thing except for a tiny difference in flavour, ketchup more vinegary bitter.

the sauce in indonesia is closer to traditional tomato sauce, not ketchup.

btw heinz is an australian company, wow how weird, we don't call it ketchup in australia but TOMATO SAUCE.

as for your silly comment about it coming from chinese, thats as dumb (or as clever??) as saying the term kecap really comes from the american term ketchup???

ketchup is what the yanks call 'tomato sauce'

if i go to restaurant, i don't say give me tomato sauce on my pasta - i ask for bolagnaise or neopolitana or whatever the 'tomato BASED sauce' is on the menu. sorry, you irritated me.

7:45 PM  
Blogger Xty said...

Mike ---> There is nothing wrong with me. What about you?

ketchup is different to tomato sauce for a start (Ketchup is different FROM, you don't say TO)

Obviously, you've never order your food in Europe. You can get Italian spaghetti with tomato sauce!

I am not very rich, but I read and experience a lot different cultures , cuisine and languages.

What about you?

12:44 AM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home